Creative Commons 4.0 Lisansları şimdi Türkçe

Sizlerle heyecan dolu bir haberi paylaşıyoruz. Creative Commons (CC) lisanslarının çeviri taslağını kamuoyu görüşüne açtığımızı buradan duyurmuştuk. 2017 Mart ayının ikinci yarısından itibaren bir ay boyunca kamuoyuna açık olan çeviri taslağına değerli görüş ve katkılar aldık. Nisan ayı içinde görüşler değerlendirilerek çevirilere yansıtıldı. Uzun aylar süren karşılaştırmalar, incelemeler ve tartışmalar sonucu nihai halini alan çeviri lisanslar hazır! 

Lisansların çevirisi Creative Commons Türkiye ekibi tarafından gerçekleştirildi. Bu süreçte aktif rol alan Kamu Lideri İlkay Holt, Teknoloji Lideri Orçun Madran, Hukuk Danışmanı Selva Kaynak (LL.M IP) ve Hukuk Danışmanı Serhat Koç’a (LL.M IT) özel teşekkürlerimizi sunarız. Çevirilerin değerlendirilmesinde katkılarını esirgemeyen CC Türkiye projesini Türkiye’ye taşıyan Sayın Şirin Tekinay ve İYTE Kütüphane Direktörü Gültekin Gürdal’a ayrıca teşekkür ederiz. 

Creative Commons 4.0 lisanslarının Türkçe kullanılabilecek olması, paylaşımcı, özgür ve açık bir toplum için de başlangıç. Üretmeye, ürettiğini paylaşmaya, yeniden kullanıma açmaya, standartları benimsemeye ve yeniden kullanımı teşvik etmeye, yenilikçiliğin önünü açmaya, akıllı şehirlerden özgür kültüre ve açık topluma Türkçe bir başlangıç.
 
Creative Commons size açık lisanslarını kullanmanız için bir araç sağlıyor. Ancak bundan daha da önemlisi açık lisansları benimsemek, bir yaşam felsefesi gerektiriyor. “Openness”, açıklık kavramı, yarattığımız eserlerin nasıl meydana geldiğinden, onları nasıl sakladığımıza, nerede tuttuğumuza, nasıl-hangi şartlarla kullanımına izin verdiğimize, başkalarının yarattığı çalışmaları nasıl kullanıyor olmamız gerektiği konusuna kadar her türlü adımı içinde barındırıyor. Bütün bu adımlarda açık, şeffaf, paylaşıma açık, çalışmalarımızın yeniden kullanımını destekleyen bir tutumu öne çıkartıyor. 

Creative Commons telif haklarında “her hakkı saklıdır” yerine “bazı hakları saklıdır” yaklaşımını benimser. Bu yaklaşımın ülkelerin kanunlarında yer bulabilmesi ise bilinen-geleneksel-klişe telif hakkı kanunlarının yerini toplumların yaratıcılığını güçlendirecek bir yapıya bırakmasını, bir telif hakları reformunu gerektirir. 

Creative Commons ve açık lisans hareketi, tanımlamaya çalıştığımız bu yapının kültürel, edebi, bilimsel ve sanatsal alanda ayrılmaz bir parçası. Bu nedenle, Creative Commons lisanslarının yasal metinlerinin Türkçeleştirilmiş ve kullanıma sunulmuş olması yazının başında değindiğimiz heyecanın kaynağıdır. 

Siz de açık ve paylaşımcı toplumun parçası olmak istemez misiniz? Şimdi ilk sunum, makale, kitap, fotoğraf, film, senaryo, resim çalışmanızı, müzik bestenizi veya blog yazınızı Türkçe Creative Commons lisansları ile paylaşmanızın zamanıdır.

2 thoughts on “Creative Commons 4.0 Lisansları şimdi Türkçe

Comments are closed.